Projet A-Ko
Projet A-Ko est un film de comédie réalisé par Katsuhiko Nishijima et sorti dans les salles japonaises le 21 juin 1986. Central Park Media a produit une version en langue anglaise en 1992. Avant la faillite de la société, Central Park Media a sorti le film deux fois sur DVD en Amérique du Nord; cette critique concerne la sortie du DVD "Collector's Series" de 2002. Eastern Star a depuis obtenu les droits nord-américains de Projet A-Koet a sorti le film sur DVD en mai 2011.

Il y a trois personnages principaux dans Projet A-Ko: A-Ko, B-Ko et C-Ko. A-Ko est une rousse amicale qui a également une vitesse et une force surhumaines; elle est fondamentalement l'héroïne de l'histoire. Elle est amie avec C-Ko, une blonde qui agit plutôt comme un enfant pour quelqu'un qui est censé être au lycée; elle est également plutôt hyperactive. B-Ko est un riche génie, et elle a développé un "coup de coeur" pour C-Ko; tout au long du film, B-Ko se donne beaucoup de mal pour essayer de sortir A-Ko de l'image afin qu'elle puisse avoir C-Ko pour elle toute seule.

Pendant que cela se produit sur Terre, une bataille se déroule dans l'espace. Les deux intrigues se rejoignent à la fin du film; cependant, je ne veux pas dire comment ils se rejoignent, car cela finirait par gâcher une surprise pour l'un des personnages.

Projet A-Ko est conçu comme une comédie, et parodie des éléments de ses contemporains anime dans les années 1980. Il y a des références évidentes à Poing de l'étoile du Nord, Macross et Capitaine Harlocket je les ai trouvées très amusantes; la référence à Poing de l'étoile du Nord m'a vraiment fait rire aux éclats. En faisant des recherches, j'ai découvert que l'enseignant de la série est conçu pour ressembler au personnage Creamy Mami (que je ne connaissais pas, car je n'ai jamais vu le Mami crémeux série anime). Je suis sûr qu'il y a d'autres références dans le film qui m'ont traversé la tête, car je ne connais actuellement que l'anime des années 80 qui a été apporté et doublé en anglais, comme Macross et Beast King GoLion.

Après avoir regardé ce film, je peux dire que c'est un peu étrange. Cependant, depuis Projet A-Ko a été conçu pour être une comédie, l'étrangeté de l'histoire fonctionne réellement. C'est certainement un film qui est le mieux apprécié par les téléspectateurs d'anime qui sont fans de l'anime des années 80 et dont les références sont parodiées. Si vous êtes un fan d'anime plus décontracté, Projet A-Ko ce n'est vraiment pas un film à voir absolument que vous regardez le plus tôt possible. Cependant, si vous avez l'intention de vous plonger plus profondément dans l'anime que les hits actuels, alors c'est un classique de l'anime des années 1980 que vous devez faire un effort pour regarder.

En ce qui concerne cette sortie DVD du film, je dois beaucoup de crédit à Central Park Media. Lorsque vous regardez le film, vous pouvez voir combien d'efforts ont été consacrés à la vidéo remasterisée et à la coloration. En outre, la société est allée au-delà des spécifications spéciales incluses dans l'ensemble. Le seul vrai reproche que j'ai concerne le menu de configuration; après avoir fait une sélection dans ce menu, le spectateur est dirigé directement vers le film au lieu de revenir au menu principal.

Il y a un total de neuf articles inclus comme extras; les extras les plus mineurs comprennent des bandes-annonces pour d'autres sorties de Central Park Media, une promo pour Big Apple Anime Fest et Projet A-Ko concours de fan art. Le concours de fan art supplémentaire est un peu un gaspillage ici, car la même fonctionnalité est également incluse dans les fonctionnalités du DVD-ROM.

Il y a 17 minutes de bandes-annonces et de spots télévisés, qui comprennent des bandes-annonces en japonais, anglais et français; Spots télévisés japonais; et une bobine de synopsis japonais pour les événements spéciaux. Le seul vrai problème que j'ai eu avec les spots japonais est le fait que des sous-titres sont fournis pour la voix hors champ, mais pas pour les dialogues du film. Ce n'était pas aussi mauvais pour les spots télévisés, mais la bobine de synopsis est une pièce plus longue, et donc ne pas pouvoir comprendre le dialogue du film était un peu une distraction.

Une comparaison "Comic to Film" comprend cinq parties du Projet A-Ko manga, le dialogue du dub anglais étant dit sur des images "animées" de la traduction anglaise du manga. "Music Videos" comprend des vidéos pour deux des trois chansons vocales qui apparaissent dans le film.

Trois documentaires sont également inclus. Le premier est «Dans les coulisses du Japon», qui est une demi-heure spéciale sur la réalisation du film; cela comprend des images de la production de la musique en Amérique, ainsi que des interviews avec l'équipe japonaise. La narration de la spéciale était du côté ringard; alors que d'autres documentaires japonais que j'ai vus ont également une narration ringarde, celui-ci semble aller au-delà. Aussi, c'était amusant quand on a demandé à tout le personnel de production inclus dans le documentaire lequel des personnages ils choisiraient d'être leur amoureux. Ce n'est vraiment pas quelque chose que vous verriez demander si c'était un documentaire américain!

Il y a un morceau de deux minutes qui montre et explique le processus qui a été utilisé pour restaurer le film pour cette version DVD. Il y a également une interview de quatre minutes avec Yuji Moriyama.

La partie DVD-ROM de la version comporte sept options, dont l'une est les entrées de fan art déjà référencées plus tôt dans cette revue. Il y a une galerie d'art avec 29 pages de personnages, d'horizons et de matériel promotionnel.Les deux volumes du Projet A-Ko les mangas sont inclus, mais dans la visionneuse, il est presque impossible à lire en raison de sa taille. Cependant, vous pouvez accéder aux pages de manga en dehors de l'interface DVD-ROM pour l'agrandir, mais la qualité de l'image est sacrifiée.

Un script pour le dub anglais est inclus, mais il est affiché sur une image dans l'interface, ce qui rend le script un peu difficile à lire. "Vocal Cast" est une liste des voix anglaises et japonaises pour chaque personnage du film. Les «crédits» comprennent les crédits de production japonais et les crédits de production anglais; malheureusement, cela est posé sur une image, tout comme le script. Il existe également une page "Liens" avec des liens vers Central Park Media et certaines autres entités.

Et si cela ne suffisait pas, l'ensemble est également fourni avec un CD de bande son. Le CD comprend les trois chansons avec voix, ainsi que la musique de fond utilisée dans le film.

Si vous souhaitez ajouter Projet A-Ko à votre bibliothèque d'anime, alors c'est la meilleure version à obtenir. Cependant, comme il est maintenant épuisé, vous devrez rechercher les points de vente qui vendent des DVD d'occasion afin de localiser une copie.

J'ai écrit cette critique après avoir regardé une copie de ce coffret DVD que mon mari et moi avons acheté.

Instructions Vidéo: PROJET KO - L'ARMEE DES NOMBRES (PRE-PROD) (Avril 2024).