Les œuvres de Haruki Murakami ont été traduites en trente-huit langues, suscitant les éloges et la reconnaissance des critiques comme des écrivains. Son roman Kafka sur le rivage (2002) a été choisi comme l'un des dix meilleurs livres de 2005 par La critique du livre du New York Times. L'auteur John Updike a déclaré Kafka "un métaphysiste de l'esprit" et Daniel Handler alias Lemony Snicket a baptisé Murakami "notre plus grand pratiquant vivant de fiction".

Le dernier de Murakami, Saule aveugle, femme endormie continue le mélange de réalisme et de surréalisme de Murakami, mélangeant le fantastique avec le banal. New York Times La critique Laura Miller a écrit: "Alors que n'importe qui peut raconter une histoire qui ressemble à un rêve, c'est l'artiste rare, comme celui-ci, qui peut nous faire sentir que nous le rêvons nous-mêmes."

Situé dans des lieux à travers le monde, y compris le Japon natal de Murakami, Saule aveugle est une collection d'histoires que l'auteur a écrites au cours des deux dernières décennies, des histoires qui présentent un éventail fascinant de sujets: un homme des glaces, une luciole, des chats étranges, un singe entreprenant, ainsi que des humains confrontés à la perte, à la mort et aux leurs sexualité.

Je suis nouveau dans la courte fiction de Murakami, mais j'ai apprécié mon aventure à travers Saule aveugle. Voici trois des histoires de la collection:

Dans «L'année des spaghettis», un jeune homme solitaire tente de compenser la solitude d'un été particulier en 1971 avec des bacs de spaghettis qu'il cuisine méthodiquement pour lui-même, en utilisant une énorme marmite en aluminium, «assez grande pour baigner un berger allemand dans . " À l'aide d'ingrédients alléchants ("fines particules d'ail, d'oignon et d'huile d'olive"), le jeune homme désigne chaque jour le jour du spaghetti alors qu'il cuisine, mange et obsède les pâtes avec voracité, à un moment donné, ignorant un appel à l'aide d'un connaissance et rejetant tout lien avec la véritable humanité. Au lieu de cela, il choisit de vivre dans la fantaisie, tirant des figures de cinéma et des images de vieilles petites amies dans sa vie engourdie, laissant un pot de sauce tomate mijoter devenir son "un grand espoir dans la vie". Après la disparition de son obsession, il se lamente cet été-là et se demande si les agriculteurs italiens qui récoltent les champs de blé doré savent qu '«ils exportent la solitude».

"Crabs" commence par une halte inoffensive dans un restaurant local par un jeune couple à la recherche de quelque chose de différent lors de leur voyage à Singapour. Ils pensent avoir découvert un trésor lorsqu'ils arrivent dans le restaurant où le crabe est cuit dans des recettes savoureuses et où les habitants fréquentent souvent. Cependant, une nuit, l'amant masculin découvre que les délicieux plats de crabe qu'il a ingérés sont tout sauf anodins, et que la révélation colorera à jamais comment il voit le monde, son amant et lui-même.

Dans le titre, "Blind Willow, Sleeping Woman", le protagoniste accompagne son jeune cousin dans un hôpital éloigné pour faire vérifier sa perte auditive pour la énième fois. Aucun des deux cousins ​​ne s'attend à un changement et le voyage est plus une question d'habitude que d'espoir. Le protagoniste est à la croisée des chemins de sa vie, étant rentré à Kobe de Tokyo après la mort inattendue de sa grand-mère. Sans emploi et récemment rompu avec sa petite amie, il souffre d'un malaise qui l'empêche d'avancer dans sa vie. Au lieu de cela, il s'installe dans le confort de son passé tel que représenté par son ancienne chambre, inchangée, toujours statique. Attendant à la cafétéria de l'hôpital, il est transporté à une autre occasion huit ans auparavant, où il a attendu dans une cafétéria similaire avec un ami, maintenant décédé, et la petite amie de cet ami, qui était le patient à l'époque. Au cours de la visite, la fille raconte une triste histoire qu'elle a commencée à propos d'un saule aveugle criblé de mouches qui produit une toxine induisant le sommeil qui accable une jeune femme à proximité, la plaçant dans un sommeil profond, permettant aux mouches de se régaler d'elle. En quittant l'hôpital avec son cousin, le protagoniste se souvient de cet été mélancolique avec un certain regret, et trouve qu'il est presque paralysé par la mémoire. "Pendant quelques secondes, je suis resté là dans un endroit étrange et sombre. Où les choses que je pouvais voir n'existaient pas.

La prose de Murakami, traduite de son japonais natal, est descriptive mais propre et n'est pas chargée de métaphores inutiles et conscientes comme cela arrive avec trop d'œuvres de fiction littéraire. Encore une fois, ce n'est pas pour ceux qui recherchent une lecture simple. La fiction ici fera réfléchir le lecteur tout en divertissant.

Instructions Vidéo: Suspense: Blue Eyes / You'll Never See Me Again / Hunting Trip (Mai 2024).