Le film 'Tropic Thunder' affecte des vies ordinaires
Le film de Ben Stiller, Tonnerre sous les tropiques, présente une représentation humiliante d'un personnage ayant une déficience intellectuelle, un scénario mal écrit et un «film dans un film» qui encourage l'utilisation décontractée d'un langage haineux avilissant pour les personnes handicapées mentales.

Les mots sont utilisés en référence directe au personnage de Simple Jack, pas comme l'usage commun irréfléchi le plus souvent entendu en référence à de mauvaises décisions par des gens intellectuellement moyens ou doués. Ceux qui sont attirés par le film après avoir entendu parler de la controverse, ainsi que ceux qui voient les promotions télévisées qui diguent la médiocrité de la production, reconnaîtront facilement que les individus les plus vulnérables de notre communauté peuvent toujours être la cible d'humiliations et de tourments sans toute crainte de représailles ou de condamnation.

Mon fils aurait emmené sa petite amie voir le film le week-end d'ouverture. Ils savent qu'une cote «R» sur une comédie signifie qu'elle est réservée aux adultes, et ils lisent les critiques de films pour s'assurer qu'ils ne dépensent pas leur argent durement gagné pour un raté.

Je ne sais pas jusqu'où cela aurait dû aller avant d'être agressé par ce que Dave Hingsburger appelle `` les mots qui frappent comme un poing '' - puis il s'est assis là dans l'obscurité en entendant les rires du public tout autour d'eux, des gens en qui ils pouvaient avoir confiance jusque-là.

J'étais peut-être assis quelques rangées derrière eux, pensant que j'allais profiter d'une soirée simple avec quelques-uns de mes propres amis, mettant les soucis de l'époque hors de notre esprit pendant un certain temps. Si j'avais été préparé, j'aurais peut-être sifflé, hué ou crié quelque chose par-dessus le dialogue. Tout pour distraire les gens des images et les distraire des messages méchants.

J'aurais probablement été trop abasourdi, embarrassé et confus pour parler à ce moment-là. Il ne m'aurait pas fallu longtemps pour descendre et conduire mon fils et son amoureux hors de là. J'aurais dû revenir un autre jour pour demander le remboursement de nos billets et rafraîchissements - ou peut-être que je n'y retournerais jamais du tout. De nombreux mécènes de théâtre qui ont écrit des critiques sur des sites de films mentionnent que payer des prix élevés pour voir une dinde comme Tropic Thunder après avoir lu des critiques positives dans des publications appartenant aux mêmes sociétés qui possèdent des studios de cinéma est la raison pour laquelle ils préfèrent attendre pour louer des DVD. Cela conduit les théâtres communautaires à la faillite.

Grâce aux avertissements affichés sur le serveur de la liste de la trisomie 21 qui me dirigent vers le site Web PatriciaEBauer.com, le blog de Dave Hingsburger et les observations de Terri Mauro, je savais déjà que les insultes mal dirigées dans Tonnerre sous les tropiques serait un problème pour mon fils, sa petite amie et toute notre communauté. Il est dommage que la plupart des employés de théâtre et des cinéphiles ayant une déficience intellectuelle n'aient pas été alertés du contenu désobligeant, tout comme il est dommage que les habitués du cinéma ne soient pas alertés de la faible qualité de l'écriture et de la mise en scène. Avec des critiques honnêtes, le film serait sorti du cinéma avant que les reportages de «bouche à oreille» ne le tuent.

Je suis reconnaissant aux défenseurs d'avoir fait passer le mot, même s'il m'incombait ensuite de faire savoir à mon fils que Ben Stiller avait écrit un langage haineux dans le script et avait également joué un personnage conçu pour représenter un stéréotype méprisable d'un personnage ayant une déficience intellectuelle.

Il m'a été laissé d'expliquer qu'il existe de nombreuses répétitions du mot «r # tard», y compris deux nouveaux «slogans» que les intimidateurs crieraient au cours des vingt prochaines années.

J'ai dû interrompre notre après-midi décontracté avec la nouvelle que certains de ses acteurs préférés étaient dans un film atroce faisant la promotion de l'utilisation pointue de commentaires haineux qu'ils ne pouvaient attribuer qu'à la créativité et à la liberté d'expression. Je devais lui dire que les cinéastes avaient monté un horrible site Web promotionnel, tuggspeedman.com, pour le «film dans un film» que DreamWorks avait retiré d'Internet seulement après de vigoureuses protestations des organisations de défense.

Étant donné que les défenseurs prévoyaient de protester contre le film et de donner des informations aux clients du théâtre au premier ministre de Los Angeles, j'ai demandé s'il voulait aller dans notre multiplex de quartier et faire savoir aux gens que le film, son langage et ses thèmes étaient insultants, blessants et menaçants. aux enfants et aux adultes handicapés. Je lui ai assuré que la plupart des gens seraient dégoûtés d'apprendre ce que Ben Stiller trouvait drôle.

Il a dit qu'il ne voulait pas être avec des gens qui utilisaient ce mot ou l'avaient entendu au cinéma. Pas de discussion. Cela signifiait que nous ne verrions pas d'autres films dans le nouveau théâtre du centre commercial, ni ne planifierions de voyages de shopping là-bas, dans l'espoir d'éviter que le public ne soit inspiré de crier les slogans que les cinéastes sont si fiers d'avoir écrits.

Nous étions dans la voiture pour terminer les courses le lendemain lorsque mon fils et moi avons tous les deux entendu ce mot à la radio. Il s'est déplacé rapidement pour changer de station mais je lui ai demandé d'arrêter, disant qu'ils devaient parler de Tonnerre sous les tropiques - personne n'utiliserait ce mot à la radio autrement. Effectivement, la voix suivante que nous avons entendue était Timothy Shriver, expliquant pourquoi le langage haineux et le stéréotype moyen du personnage de Simple Jack étaient tout simplement faux.

Pendant quelques instants, j'étais tellement heureux que mon fils ait entendu les paroles de Timothy Shriver. J'ai augmenté le son pour qu'il puisse entendre que je n'étais pas le seul à dénoncer le langage haineux du film, le scénario et la représentation d'un personnage ayant une déficience intellectuelle.

Malheureusement, les jeunes DJ ont suivi les paroles de Timothy Shriver avec la bande sonore de la scène complète du film sur `` aller plein r # tard '', disant que c'était la scène la plus drôle du film et enseignant au jeune public l'importance de la liberté d'expression et la créativité, etc. Pendant quelques minutes, le jeune homme arrogant a expliqué comment Timothy Shriver et les personnes handicapées se sont toujours trompées. C'était bien pire que ce que j'avais prévenu Evan quand il avait vu le film publicitaire à la télévision.

Je ne pouvais pas protéger mon fils, ni personne de notre famille ou de notre communauté, en le gardant hors du théâtre. La langue et l'attitude se sont répandues à la radio, s'adressant à tous les autres moins de 30 ans de la communauté qui ont tellement faim de divertissement qu'ils écoutent n'importe quel dreck qui est craché.

Quand mon fils a commencé l'éducation préscolaire, j'ai été choqué d'apprendre que lui et ses camarades de classe ont appris la signification du mot «haine» par des enseignants qui jugeaient approprié de préparer les enfants de trois ans à s'attendre à ce sentiment des adultes et des autres enfants notre communauté.

Avant son quatrième anniversaire, je l'ai vu tressaillir pour la première fois quand il a entendu le mot r # tard utilisé dans une conversation décontractée à une table de restaurant à côté de la nôtre.

Toutes ces années plus tard, il a regardé fixement tout en écoutant un punk autrement ennuyeux bavarder à la radio sur la façon dont les mots n'avaient pas d'importance et Timothy Shriver ne comprend tout simplement pas ce que Ben Stiller essayait de faire. Nous en apprenons plus que jamais sur ce qu'il a accompli.

La plupart des critiques qui ont vu Tonnerre sous les tropiques et ne sont * pas * gênés par le langage, le marketing ou la représentation du personnage de Simple Jack, reconnaissent toujours qu'il s'agit d'un film médiocre. Les films sans valeur vivent longtemps sur DVD. Je m'attendais à ce qu'ils retirent tous les arrêts marketing pour promouvoir les scènes les plus répréhensibles du film, et le DVD contiendrait sans aucun doute les éléments promotionnels TuggSpeedman.com que DreamWork a retirés d'Internet.

J'ai demandé aux lecteurs d'aider à faire passer le mot; pour voir le forum associé à cet article et cette page Web pour trouver des ressources et des informations, ou utiliser n'importe quel moteur de recherche pour en savoir plus sur la protestation et le boycott. Nos voix se sont jointes à tant d'autres que lorsque le film est diffusé sur le câble, le mot r est remplacé et il peut en être de même pour les vidéos.

Parcourez dans votre librairie, bibliothèque publique ou détaillant en ligne local des livres comme Cadeaux - Les mères réfléchissent à la façon dont les enfants trisomiques enrichissent leur vie

'Tropic Thunder' se retrouve au centre d'une tempête de feu
Les défenseurs des personnes handicapées condamnent la parodie
//www.seattlepi.com/ae/movies/article/Tropic-Thunder-finds-itself-at-the-center-of-a-1281999.php

Les mots qui battent
//www.abc.net.au/rampup/articles/2013/08/30/3837517.htm

Patricia Bauer - Washington Post
Un mot, un film et la bataille de ma famille

Terri Mauro
La satire signifie ne jamais avoir à dire que vous êtes désolé
//specialchildren.about.com

Synopsis de Patricia Bauer
du scénario, des scènes offensantes et du langage
dans Tonnerre sous les tropiques
//www.patriciaebauer.com

Tropic Thunder et le mot R
(À propos de la distribution internationale du film)
La représentation offensive d'Hollywood d'une personne ayant une déficience intellectuelle ne devrait pas être tolérée
//www.guardian.co.uk

Matériel de plaidoyer:
Annonce de service public à blueberryshoes.com

Pétition de l'AAPD

Cartes de mots frappés comme un poing

John Franklin Stephens
Op-Ed dans le Roanoke Times
Quand les mots blessent à PatriciaEBauer.com

Réflexions sur le boycott de Tropic Thunder
//www.coffebreakblog.com/articles/art58300.asp

TBTL - émission de radio 710 KIRO News Talk
//www.mynorthwest.com/?nid=133&cmsid=93

Cette émission est disponible en ligne pour téléchargement - c'était le premier jour où 710 KIRO avait été diffusé simultanément sur FM à 97,3 et sur Comcast Cable 985.

Instructions Vidéo: Humanity Overdue (Mai 2024).